Michal Dominik
- O mne
- Moje predmety
- Fotoalbum
- na stiahnutie
- GEOGRAFIA - práce na odovzdanie
- GEOGRAFIA I - športový manažment
- Geografia I - GEOGRAFIA AKO VEDA
- Geografia I - ZEM AKO VESMÍRNE TELESO
- Geografia I - KARTOGRAFIA
- Geografia I - LITOSFÉRA
- Geografia I - GEORELIĚF
- Geografia I - PEDOSFÉRA
- Geografia I - HYDROSFÉRA
- Geografia I - BIOSFÉRA
- Geografia I. - ATMOSFÉRA
- Geografia I - OBYVATEĽSTVO
- Geografia I - SÍDLA
- Geografia I - HOSPODÁRSTVO
- Geografia I - POLITICKÁ GEOGRAFIA
- Geografia I - REGIONÁLNA GEOGRAFIA OCEÁNOV A MORÍ
- Geografia I - POLÁRNE OBLASTI
- Geografia II - AUSTRÁLIA A OCEÁNIA
- Geografia II - AMERIKA
- Geografia II - EURÓPA
- Geografia II - AFRIKA
- Geografia II - ÁZIA
- Geografia III - SLOVENSKO
- LEKCIA 1
- LEKCIA 2
- LEKCIA 3
- LEKCIA 4
- LEKCIA 5
- LEKCIA 6
- LEKCIA 7
- LEKCIA 8
- LEKCIA 9
- LEKCIA 10
- LEKCIA 11
- LEKCIA 12
- LEKCIA 13
- LEKCIA 14
- LEKCIA 15
- LEKCIA 16
- LEKCIA 17
- LEKCIA 18
- Minulý čas
- Minulý čas - riešenie
- Minulý čas III
- Minulý čas III - riešenie
- Príčastie minulé
- Príčastie minulé - riešenie
- Stupňovanie prídavných mien
- Použitie člena
- Použitie člena - riešenie
- Trpný rod I. (Aktiv)
- Trpný rod I. (Aktiv) - riešenie
- Trpný rod II. (Aktiv)
- Trpný rod II. (Aktiv) - riešenie
- Trpný rod III. (Passiv)
- Trpný rod IV. (Passiv/Aktiv)
- Trpný rod IV. (Passiv/Aktiv) - riešenie
- Trpný rod V. (Aktiv - minulý čas)
- Trpný rod V. (Aktiv - minulý čas) - riešenie
- Trpný rod (Aktiv, Passiv - mix)
- Trpný rod (Aktiv, Passiv - mix) - riešenie
- Geografia IIIOA - EURÓPA
- Geografia IVOA - SLOVENSKO
LEKCIA 7 – skloňovanie podstatných mien, osobných a opytovacích zámen
Tvorte otázky, pýtajte sa na zvýraznený vetný člen:
- Das Auto gefällt ihm.
→Wem gefällt das Auto?
- Ich begleite meine Schwester zur Schule.
→Wen begleitest du zur Schule? / Wen begleiten Sie zur Schule?
- Die Frauen kaufen oft und gern ein.
→Wer kauft oft unf gern ein?
- Er hilft ihr sehr oft.
→Wem hilft er sehr oft?
- Sie können ihre Freundinnen auch mitnehmen.
→ Wen können sie auch mitnehmen? / Wen kann ich (können wir) auch mitnehmen?
- Wir spielen gegen unsere Freunde.
→Gegen wen spielt ihr? / Gegen wen spielen Sie?
- Ich lade zu meiner Geburtstagsparty auch Petra und Jana ein.
→Wen lädst du / laden Sie zu deiner /Ihrer Geburtstagsparty auch ein?
- Er empfiehlt uns Kartoffelsalat.
→Wem empfiehlt er Kartoffelsalat?
- Abends sehe ich nicht fern.
→Wer sieht abends nicht fern?
- Jetzt rufe ich meine Mutter an.
→Wen rufst du jetzt an? / Wen rufen Sie jetzt an?
- Gemüse mag kein Kind.
→Wer mag Gemüse?
- Ich nehme kein Kind mit.
→Wen nimmst du mit? / Wen nehmen Sie mit?
- Man soll den Eltern immer helfen.
→Wem soll man immer helfen?
- Der Student fragt den Lehrer.
→Wen fragt der Student?
- Die Italiener trinken viel Wein.
→Wer trinkt viel Wein?
- Ich gebe Jens Schokolade.
→Wem gibst du Schokolade? / Wem geben Sie Schokolade?
- Die Frauen brauchen Geschenke für ihre Männer.
→Für wen brauchen die Frauen Geschenke?
- Hier gibt es viele Süβigkeiten für unsere Kinder.
→Für wen gibt es hier viele Süβigkeiten?
- Jetzt sind wir in der Schweiz.
→Wer ist jetzt in der Schweiz?
- Oft schickt er seinen Freunden Witze.
→Wem schickt er oft Witze?
- Die Schüler finden ihre Lehrerin streng.
→Wen finden die Schüler streng?
- Ich empfehle euch Wiener Schnitzel.
→Wem empfiehlst du Wiener Schnitzel? / Wem empfehlen Sie Wiener Schnitzel?
- Die Mutter bereitet das Abendessen für ihre Töchter zu.
→Für wen bereitet die Mutter das Abendessen zu?
- Nach Prag fahren wir ohne unsere Eltern
→Ohne wen fahrt ihr nach Prag? / Ohne wen fahren Sie nach Prag?
- Ich esse viel Obst und Gemüse.
→Wer isst viel Obst und Gemüse?
- Dort gibt es viele Fanatiker.
→Wen gibt es dort?
- Der Schüler soll dem Lehrer antworten.
→Wem soll der Schüler antworten?
- Du sollst Hans vom Kindergarten abholen.
→Wen soll ich vom Kindergarten abholen?
- Ich gefalle ihr leider nicht.
→Wem gefällst du leider nicht? / Wem gefallen Sie leider nicht?
- Er sucht einen Job für seinen Bruder.
→Für wen sucht er einen Job?
- Die Hausaufgabe vergesse ich nicht mehr.
→Wer vergisst die Hausaufgabe nicht mehr?
- Die Eltern gestatten ihm alles.
→Wem gestatten die Eltern alles?
- Peter kann nicht mehr einschlafen.
→Wer kann nicht mehr einschlafen?
- In der Slowakei gibt es viele Persönlichkeiten.
→Wen gibt es in der Slowakei?
- Die Eltern geben ihrem Kind Süβigkeiten.
→Wem geben die Eltern Süβigkeiten?
- Mein Onkel spricht kein Deutsch.
→Wer spricht kein Deustch?
- Das Armband gehört meiner Tante.
→Wem gehört das Armband?
- Er möchte seine Freundin anrufen.
→Wen möchte er anrufen?
- Montags steht unser Sohn um halb neun auf.
→Wer steht montags um halb neun auf?
- Am Montag fahre ich nach Österreich.
→Wer fährt am Montag nach Österreich?
- Ich habe für sie ein Geschenk.
→Für wen hast du ein Geschenk? / Für wen haben Sie kein Geschenk?
- Der Apfelstrudel schmeckt meinem Groβvater nicht.
→Wem schmeckt der Apfelstrudel nicht?
- Ich lese gern Bücher.
→Wer liest gern Bücher?
- Heute helfe ich dir nicht.
→Wem hilfst du heute nicht?
- Der Vater kann keinen Job für seine Tochter finden.
→Für wen kann der Vater keinen Job finden?
- Morgen besuchen wir unsere Groβeltern.
→Wen besucht ihr morgen? / Wen besuchen Sie morgen?
- Die Mädchen wollen immer sehr hübsch aussehen.
→Wer will immer sehr hübsch aussehen?
- Ich möchte meinem Freund unsere Schule zeigen.
→Wem möchtest du eure Schule zeigen? / Wem möchten Sie Ihre Schule zeigen?
- Zum Geburtstag schenkt er seiner Frau die Blumen.
→Wem schenkt er die Blumen zum Geburtstag?
- Er hat ein Armband für seine Frau.
→Für wen hat er ein Armband?
- Gemüse schmeckt keinem Kind.
→Wem schmeckt Gemüse?
- Ich fahre gern Rad.
→Wer fährt gern Rad?
- Hier gibt es keine Italiener.
→Wen gibt es hier?
- In den USA lebt sie ohne ihren Mann.
→Ohne wen lebt sie in den USA?
Preložte:
- Das Auto gefällt ihm.
→To auto sa mu páči.
- Ich begleite meine Schwester zur Schule.
→Odprevadím svoju sestru do školy.
- Die Frauen kaufen oft und gern ein.
→Ženy nakupujú často a rady.
- Er hilft ihr sehr oft.
→Pomáha jej veľmi často.
- Sie können ihre Freundinnen auch mitnehmen.
→Môžu zobrať so sebou aj svoje/ich priateľky. / Môžete zobrať so sebou aj svoje/Vaše priateľky.
- Wir spielen gegen unsere Freunde.
→Hráme proti svojim/našim priateľom
- Ich lade zu meiner Geburtstagsparty auch Petra und Jana ein.
→Pozvem na svoju/moju narodeninovú oslavu aj Petru a Janu.
- Er empfiehlt uns Kartoffelsalat.
→Odporúča nám zemiakový šalát.
- Abends sehe ich nicht fern.
→Večer nepozerám televíziu.
- Jetzt rufe ich meine Mutter an.
→Teraz zavolám svojej/mojej mame.
- Gemüse mag kein Kind.
→Zeleninu nemá rado žiadne dieťa.
- Ich nehme kein Kind mit.
→Nezoberiem so sebou žiadne dieťa.
- Man soll den Eltern immer helfen.
→Rodičom sa má stále pomáhať.
- Der Student fragt den Lehrer.
→Študent sa pýta učiteľa.
- Die Italiener trinken viel Wein.
→Taliani pijú veľa vína.
- Ich gebe Jens Schokolade.
→Dám Jensovi čokoládu.
- Die Frauen brauchen Geschenke für ihre Männer.
→ženy potrebujú darčeky pre svojich/ich mužov.
- Hier gibt es viele Süβigkeiten für unsere Kinder.
→Tu je veľa sladkostí pre naše deti. / Tu máme veľa sladkostí pre naše deti.
- Jetzt sind wir in der Schweiz.
→Teraz sme vo Švajčiarsku.
- Oft schickt er seinen Freunden Witze.
→Často posiela svojim/jeho priateľom vtipy.
- Die Schüler finden ihre Lehrerin streng.
→Žiaci považujú svoju/ich učiteľku za prísnu.
- Ich empfehle euch Wiener Schnitzel.
→Odporúčam vám viedenský rezeň.
- Die Mutter bereitet das Abendessen für ihre Töchter zu.
→Mama pripravuje večeru pre svoje/jej dcéry.
- Nach Prag fahren wir ohne unsere Eltern
→Do Prahy cestujeme bez svojich/našich rodičov.
- Ich esse viel Obst und Gemüse.
→Jem veľa ovocia a zeleniny.
- Dort gibt es viele Fanatiker.
→Tam je veľa fanatikov. / Tam majú veľa fanatikov.
- Der Schüler soll dem Lehrer antworten.
→Žiak má odpovedať učiteľovi.
- Du sollst Hans vom Kindergarten abholen.
→Máš vyzdvihnúť Hansa zo škôlky.
- Ich gefalle ihr leider nicht.
→Nepáčim sa jej žiaľ
- Er sucht einen Job für seinen Bruder.
→Hľadá prácu pre svojho/jeho brata.
- Die Hausaufgabe vergesse ich nicht mehr.
→Domácu úlohu už nezabudnem.
- Die Eltern gestatten ihm alles.
→Rodičia mu všetko dovolia.
- Peter kann nicht mehr einschlafen.
→Peter už nemôže zaspať.
- In der Slowakei gibt es viele Persönlichkeiten.
→Na Slovensku je veľa osobností. / Na Slovesku máme veľa osobností.
- Die Eltern geben ihrem Kind Süβigkeiten.
→Rodičia dávajú svojmu/ich dieťaťu sladkosti.
- Mein Onkel spricht kein Deutsch.
→Môj ujo nehovorí nemecky.
- Das Armband gehört meiner Tante.
→Ten náramok patrí mojej tete.
- Er möchte seine Freundin anrufen.
→Chcel by zavolať svojej/jeho priateľke.
- Montags steht unser Sohn um halb neun auf.
→Každý pondelok vstáva náš syn o pol deviatej
- Am Montag fahre ich nach Österreich.
→V pondelok idem do Rakúska
- Ich habe für sie ein Geschenk.
→Mám pre ňu darček.
- Der Apfelstrudel schmeckt meinem Groβvater nicht.
→Ten jablkový závin nechutí môjmu starému otcovi.
- Ich lese gern Bücher.
→Čítam rád knihy.
- Heute helfe ich dir nicht.
→Dnes ti nepomôžem.
- Der Vater kann keinen Job für seine Tochter finden.
→Otec nemôže nájsť žadnu prácu pre svoju/jeho dcéru.
- Morgen besuchen wir unsere Groβeltern.
→Zajtra navštívime svojich/našich starých rodičov.
- Die Mädchen wollen immer sehr hübsch aussehen.
→Dievčatá chcú vyzerať vždy veľmi pekne.
- Ich möchte meinem Freund unsere Schule zeigen.
→Chcel by som ukázať môjmu priateľovi našu školu.
- Zum Geburtstag schenkt er seiner Frau die Blumen.
→K narodeninám daruje svojej/jeho žene kvety.
- Er hat ein Armband für seine Frau.
→Má náramok pre svoju/jeho ženu.
- Gemüse schmeckt keinem Kind.
→Zelenina nechutí žiadnemu dieťaťu.
- Ich fahre gern Rad.
→Bicyklujem sa rád.
- Hier gibt es keine Italiener.
→Tu je veľa Talianov. / Tu majú veľa Talianov.
- In den USA lebt sie ohne ihren Mann.
→V USA žije bez svojho muža.
Odpovedajte na otázky:
- Wen gibt es dort?
viele Fans aus Deutschland - ein Jahrhunderttalent - die Menschen aus aller Welt - kein Einzelkind
→Dort gibt es viele Fans aus Deutschland / ein Jahrhunderttalent / die Menschen aus aller Welt / kein Einzelkind.
- Wen nimmst du morgen mit?
ihr - mein Bruder - keine Person - die Studentin aus Italien
→Morgen nehme ich euch / meinen Bruder / keine Person / die Studentin aus Italien mit.
- Für wen gibt es hier viele Süβigkeiten?
ich - unsere Freunde - seine Töchter - das Kind
→Hier gibt es viele Süβigkeiten für mich / unsere Freunde / seine Töchter / das Kind.
- Wem gehören die Bücher?
ich - sie (=ona) - seine Frau - die Kinder - die Schüler
→Die Bücher gehören mir / ihr / seiner Frau / den Kindern / den Schülern.
- Wer ist jetzt in den USA?
wir - unsere Eltern - der Vater - die Schauspielerin Emma Watson - meine Verwandten
→Jetzt sind wir/unsere Eltern/meine Verwandten in den USA.
→Jetzt ist der Vater / die Schauspielerin Emma Watson in den USA.
- Wem möchten Sie es zeigen?
sie (=ona) - meine Mutter - die Lehrerin - der Trainer - mein Opa
→Ich möchte es ihr / meiner Mutter / der Lehrerin / dem Trainer / meinem Opa zeigen.
- Gegen wen spielt ihr?
die Fuβballspieler - der Lehrer - die Jungen - ein Fanatiker - die Franzosen
→Wir spielen gegen die Fuβballspieler / den Lehrer / die Jungen / einen Fanatiker / die Franzosen.
- Wen sollst du zur Schule begleiten?
sie (=ona) - der Cousin - meine Geschwister - ihr Kind
→Zur Schule soll ich sie / den Cousin / meine Geschwister / ihr Kind begleiten.
- Wer feiert heute den Geburtstag?
wir - eine Skifahrerin - seine Assistentin - unser Groβvater
→Heute feiern wir den Geburtstag.
→Heute feiert eine Skifahrerin / seine Assistentin / unser Groβvater den Geburtstag.
- Wer will nicht mehr einkaufen?
ich - seine Cousine - die Mädchen - meine Frau
→Ich / seine Cousine / meine Frau will nicht mehr einkaufen.
→Die Mädchen wollen nicht mehr einkaufen.
- Wem gefällt sie nicht?
er - sie (=oni) - die Studenten - die Verkäuferin - der Manager - das Mädchen
→Sie gefällt ihm / ihnen / den Studenten / der Verkäuferin / dem Manager / dem Mädchen nicht.
- Ohne wen reist du nach Südamerika?
der Onkel - meine Verwandten - die Mutter
→Nach Südamerika reise ich ohne den Onkel / meine Verwandten / die Mutter.
- Wem empfiehlst du die Gulaschsuppe?
du - meine Mitschüler - die Oma - meine Schwester - die Herren
→Die Gulaschsuppe empfehle ich dir / meinen Mitschülern / der Oma / meiner Schwester / den Herren.
- Für wen hast du das Armband?
sie (=oni) - ein Mädchen - eine Persönlichkeit - die Tante - mein Bruder
→Das Armband habe ich für sie / ein Mädchen / eine Persönlichkeit / die Tante / meinen Bruder.
- Wen willst du nicht mehr einladen?
er - meine Freundin - der Mitschüler - die Jungs
→Ich will ihn / meine Freundin / den Mitschüler / die Jungs nicht mehr einladen.
- Wen sollst du anrufen?
sie (=ona) - der Manager - keine Assistentin - meine Eltern
→Ich soll sie / den Manager / keine Assistentin / meine Eltern anrufen.
Preložte:
- Pani Sommerová, páči sa Vám ten náramok?
→Frau Sommer, gefällt Ihnen das Armband?
- Chcel by odprevadiť svoju priateľku, ale nemá už čas.
→Er möchte seine Freundin begleiten, aber er hat keine Zeit mehr.
- Prosím, zoberte ma v stredu so sebou!
→Bitte, nehmen Sie mich am Mittwoch mit! / Bitte, nehmt mich am Mittwoch mit!
- Komu musíš ešte zavolať?
→Wen musst du noch anrufen?
- Chlapci považujú svoju spolužiačku za sympatickú.
→Die Jungen finden ihre Mitschülerin sympatisch.
- Zajtra oslavujem narodeniny. Koho mám pozvať na narodeninovú party?
→Morgen feiere ich den Geburtstag. Wen soll ich zur Geburtstagsparty einladen?
- Kto odpovedá učiteľovi stále správne?
→Wer antwortet dem Lehrer immer richtig?
- Kto tu vie hovoriť nemecky alebo anglicky?
→Wer kann hier Deutsch oder Englisch sprechen?
- Proti komu hrá Slovensko dnes futbal? Proti Nemecku alebo Švajčiarsku?
→Gegen wen spielt die Slowakei heute Fuβball? Gegen Deutschland oder die Schweiz?
- Máte na Slovensku veľa osobností?
→Gibt es in der Slowakei viele Persönlichkeiten?
- Nezabudni ten referát!
→Vergiss das Referat nicht!
- Čo sa páči ženám a čo mužom?
→Was gefällt den Frauen und was den Männern?
- Sladkosti chutia predovšetkým deťom. (predovšetkým = vor allem)
→Die Süβigkeiten schmecken vor allem den Kindern.
- Čo mi môžete odporučiť? Máte nejakú špecialitu?
→Was können Sie / könnt ihr mir empfehlen? Gibt es eine Spezialität?
- Rodičia chcú cestovať do USA, ale bez svojich detí.
→Die Eltern wollen in die USA reisen, aber ohne ihre Kinder.
- Pomôž svojim starým rodičom!
→Hilf deinen Groβeltern!
- Ukážte nám Vašu školu!
→Zeigen Sie uns Ihre Schule!
- Kedy navštívime nášho uja v Prahe?
→Wann besuchen wir unseren Onkel in Prag?
- Kde mám vyzdvihnúť tvojho priateľa?
→Wo soll ich deinen Freund abholen?
- Máme tu veľa kníh pre našich študentov.
→Es gibt hier viele Bücher für unsere Studenten.
- V Berlíne študuje moja sestra matematiku a fyziku.
→In Berlin studiert meine Schwester Mathematik und Physik.
- Opýtaj sa svojho brata!
→Frage deinen Bruder! / Frag deinen Bruder!
- Majú tvoje deti veľa voľného času?
→Haben deine Kinder viel Freizeit?
- Často jej posiela vtipy.
→Oft schickt er ihr Witze.
- Učiteľka to svojim žiakom nikdy nedovolí.
→Die Lehrerin gestattet es ihren Schülern nie.
- Čo by si mu chcela darovať k narodeninám?
→Was möchtest du ihm zum Geburtstag schenken?
- Tá žena vyzerá veľmi pekne.
→Die Frau sieht sehr hübsch aus.
- Daj mi jedálny lístok! Chcem si dať nejakú špecialitu.
→Gib mir die Speisekarte! Ich will eine Spezialität nehmen.
- Tu sa nesmie dávať prepitné.
→Hier darf man kein Trinkgeld geben.
- Ich syn žije teraz vo Švajčiarsku.
→Ihr Sohn lebt jetzt in der Schweiz.